哈佛大学校训中英文
1、哈佛大学最早校训是VeritasChristoetEcclesiae,英文为“TruthforChristandtheChurch”,意为“追求基督教与教会意义上的真”。后来,随着哈佛的世俗化以及与宗教脱离关系,这句话也就自然而然地简化成了一个词——Veritas。
2、中英文校训: This moment will nap, you will have a dream; But this moment study, you will interpret a dream.此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。
3、最早校训是“Veritas Christoet Ecclesiae”,英文为“Truth for Christ and the Church”,意为“追求基督教与教会意义上的真”。
4、校训则是:Amicus Plato, Amicus Aristotle, sed Magis Amicus VERITAS.(拉丁文)一个单词对一个单词翻译的话,意思是 “柏拉图(是我的)朋友,亚里士多德(是我的)朋友,但是真理最(是我的)朋友。
哈佛校训20条人生箴言有哪些?
美国哈佛大学经典校训20条 此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。
Has not been difficult, then does not have attains。没有艰辛,便无所获。1Time the study pain is temporary, has not learned the pain islife-long。学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。
此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。勿将今日之事拖到明日。学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。
美国哈佛大学经典校训20条
1、美国哈佛大学经典校训20条 此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。
2、写在哈佛大学校训里的六句话如下:第一句:我所荒废的今日,正是昨天死去之人所奢望的明天。
3、Time the study pain is temporary, has not learned the pain islife-long。学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。Now drips the saliva, will become tomorrow the tear。
4、爱留学美国留学专家介绍,哈佛图书馆的二十条训言:此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。勿将今日之事拖到明日。
我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。~~哈佛校训这句话...
1、不懂得珍惜所今天,就是昨天已经死去的人所希望能活到的明天,言外之意,要懂得珍惜时间。出处:《哈佛校训20条人生箴言》校训2。哈佛校训不是随便几个字就能拼凑起来的,也不是随便几句话就能概括而成的。
2、我荒废的今日,正是昨天殒身之人祈求的明日。
3、哈佛大学校训内容如下:此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。Thismomentwillnap,youwillhaveadream;Butthismomentstudyyouwillinterpretadream.我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。
哈佛的20条校训
美国哈佛大学经典校训20条 此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。
Time the study pain is temporary, has not learned the pain islife-long。学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。Now drips the saliva, will become tomorrow the tear。
此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。勿将今日之事拖到明日。学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。
哈佛大学校训内容如下:此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。Thismomentwillnap,youwillhaveadream;Butthismomentstudyyouwillinterpretadream.我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。